32 個社區合力拯救河龜

在巴西茹魯蒂於亞馬遜河沿岸的 32 個社區,義工多年來自發合作拯救亞馬遜河龜。他們會在繁殖季節監視沙灘,以確保雌性河龜免受偷獵者的傷害,待產卵後將龜蛋從巢穴轉移到圍欄區域進行保護,直至孵化。有些義工從小就開始加入,現在他們帶領其他年輕人一起保護這些河龜。該地區記錄了大約 14 種河龜,由於寵物貿易及野採食用(包括龜蛋和成體)的情況嚴重,牠們的數量急劇下降。除此之外,這些河龜亦受到採礦、水壩建設及伐林等其他威脅。

32 communities in Juruti, Brazil, along the Amazon River, are working together voluntarily to save the Amazonian river turtles. during breeding seasons, the locals monitor the beaches to protect the female turtles from poachers, then transfer the eggs from the nests to a fenced area for protection until they hatch. Some volunteers started joining when they were kids, and now they are leading the group with other young people. There are around 14 species of turtles recorded in the area, Their population has dramatically dropped because of hunting for pet trade and consumption, both eggs and adults. On top of that, there are other threats like mining, dam buildings and deforestation as well.
https://news.mongabay.com/2024/03/riverine-communities-join-forces-to-preserve-threatened-amazon-turtles/

小象的葬禮

亞洲象被觀察到會把死去的小象帶去埋葬及哀悼。一項研究於西孟加拉邦北部喜馬拉雅東部觀察到五個亞洲象埋葬小象的案例。象群的其他成員將死去小象以四肢朝上的姿勢埋葬,並用泥土覆蓋。

Asian Elephants were observed carrying their dead calves to bury and mourn. A study reported five cases of calf burials by Asian Elephants in the eastern Himalayan floodplains of northern West Bengal. The calves were placed with their legs facing upward before the other members in there herd bury them with soil.

https://www.livescience.com/animals/elephants/asian-elephants-bury-their-young-upside-down-in-irrigation-pits-moving-photos-reveal

第一間鷸鴕復康中心

紐西蘭北地大區設立了第一間專門治療受傷鷸鴕的復康中心。鷸鴕是紐西蘭的國鳥;牠們主要受到老鼠、負鼠及白鼬等外來捕食者的威脅。紐西蘭約有7萬隻野生鷸鴕,其中只有1/4棲息在這些捕食者受控制的保護區內。

The first rehabilitation center exclusively for treating injured kiwi birds is now opened and located in the Northland region in New Zealand. Kiwi is New Zealand’s national bird; they are mainly threatened by introduced predators like  ferrets, possums and stoats. There are around 70000 wild kiwi in New Zealand, only 1/4 of them live in areas protected by predator control.

https://www.natureworldnews.com/articles/60753/20240223/kiwi-coast-builds-first-hospital-new-zealand-s-national-bird.htm

養殖三文魚轉食素

挪威的一些三文魚養殖場改以植物為主的魚糧,推動可持續水產養殖。植物魚糧主要由大豆、玉米及小麥,再加入黑水虻幼蟲以補充蛋白質、脂肪及鈣。三文魚原是肉食性魚類;這種植物魚糧可降低三文魚養殖的環境足跡,並減低將寄生蟲或疾病傳播給其他野生動物的風險。

Some salmon farms in Norway are switching to a mainly plant-based diets for a more sustainable aquaculture. The new pellets are mainly made with soy, corn and wheat, as well as black soldier fly larvae for protein, fat and calcium. Salmons are naturally carnivorous fish; this new diet can lower the environmental footprint for salmon farming and lower risk of transmitting parasite or disease to other wildlife.

https://phys.org/news/2024-02-norway-salmon-farms-veggie-menu.html

建公路恐威脅古老柏樹

智利政府計劃建造一條穿過國家公園的高速公路,該國家公園是其中一種最古老的樹種——智利柏(Fitzroya cupressoides)的主要分佈地。科學家擔心除了威脅到智利柏,這條道路亦會影響到達爾文狐(Lycalopex Fluvipes)等其他瀕危物種,並導致更多非法採伐及入侵物種增加的機會。

Chilean government is planning to build a highway across a national park, which is home to one of the longest-living trees species, the alerce (Fitzroya cupressoides). Scientists worry the road will damage home of the alerce, as well as other endangered species like the Darwin’s fox (Lycalopex fluvipes), and allow more illegal logging and increase invasive species.

https://news.mongabay.com/2024/02/a-highway-project-in-chile-threatens-one-of-the-worlds-longest-living-tree-species/

recent animal news
error: Content is protected !!