禁用滅鼠劑反增猛禽中毒

由於有殺死普通鵟及紅鳶等野生動物的風險,第二代抗凝血滅鼠劑 (SGARS) 已於2012年在英國被禁止在戶外使用。然而,一項研究發現,2005年至2010年間,超過50%的死亡普通鵟肝臟中發現滅鼠劑,但2020年至2022年間,數量反增加至90%以上。這顯示這種滅鼠劑仍有在室外非法使用。

The Second Generation Anticoagulant Rodenticides (SGARS) was banned to use outdoor in 2012 in England due to the risk of killing wildlife like Common Buzzards and Red Kites. However, a study found between 2005-2010, rodenticide was found in more than 50% of dead buzzards’ liver, but between 2020-2022, the number increased to more than 90%. This shows the poison is still being used illegally in open-field.

https://www.birdguides.com/news/scheme-to-prevent-wildlife-poisoning-is-failing-says-wild-justice/

https://raptorpersecutionuk.org/2024/11/12/new-report-from-wild-justice-reveals-birds-of-prey-being-poisoned-by-shocking-level-of-misuse-abuse-of-rodenticides/

消失29年宣佈滅絕

近日細嘴杓鷸成為第一種於歐洲大陸、北非及西亞宣布滅絕的鳥類。細嘴杓鷸是一種遷徙水鳥,最後一次發現是1995年於摩洛哥北部。根據分析,研究人員認為細嘴杓鷸有 99.6% 機會早已在 1995 年最後一次有紀錄時滅絕。狩獵、污染、氣候變遷等可能是導致牠們滅絕的因素。

Slender-billed curlew is the first bird from mainland Europe, north Africa and west Asia to declare extinct. It was a migratory shorebird and was last spotted in north Morocco in 1995. based on analysis, researchers believe there is a 99.6% chance the curlew went extinct about the time it was last recorded in 1995.   agricultural expansion, loss of coastal wetlands, hunting, pollutions, climates changes could be possible factor for their extinction.

https://www.birdlife.org/news/2024/11/18/new-publication-indicates-devastating-extinction-of-the-slender-billed-curlew/

新南威爾斯州樹熊面臨威脅

澳洲新南威爾斯州政府承諾建立樹熊國家公園,以保護樹熊、大袋鼯和其他野生動物棲息的原生森林。然而,現時仍有13 個活躍的伐木工程在擬議區域內進行。另一方面,政府在悉尼西南部建造新的住宅區,清除了無尾熊的一些重要棲息地,並導致該地區樹熊被路殺的數量上升。

The NSW government promised a Great Koala National Park to protect the native forest where koala, gliders and other wildlife inhabit. However, 13 active logging operas are still ongoing inside the proposed area. On the other hand, the new housing area construction by the government in south-western Sydney, has cleared some of the important habitat of koala, and leads to more roadkills in the area.

https://www.newsofthearea.com.au/wilderness-australia-report-outlines-risks-from-logging-to-great-koala-national-park
https://www.theguardian.com/world/2024/nov/13/nsw-housing-development-koala-deaths-appin-road-campbelltown

金剛鸚鵡寄養計劃

秘魯東南部的一項研究發現,五彩金剛鸚鵡的父母通常只會撫養一隻或有時兩隻最年長的雛鳥,並會棄養較年幼的雛鳥,而且這並不是因為食物或資源短缺。研究人員試圖拯救這些被遺棄的雛鳥,將牠們放到因被捕食而失去雛鳥的金剛鸚鵡的巢內,這個「寄養計劃」已在 3 個繁殖季成功重新安置了 28 隻雛鳥。這項研究能讓研究員了解鸚鵡的養育行為,並有助拯救瀕危鸚鵡的保育工作。

A study in Southeastern Peru found scarlet macaw parent usually raise one or sometimes two of their eldest chicks, but abandon the younger ones not because of food or resources shortage. Researchers tried to save these abandoned chicks by placing them in the nests with macaws that have lost their chicks to predation, and this “fostering program”  has successfully re-homed 28 chicks across 3 breeding seasons. this study helped researchers to understand the parenting behavior of parrots and can asset with future conservation work when saving endangered parrots.

https://today.tamu.edu/2024/11/08/scarlet-macaw-parents-neglect-younger-chicks/

安裝繩索橋連接破碎森林

在印尼北蘇門答臘省,​​道路建設導致森林破碎化。為了讓靈長類動物及其他野生動物能安全穿越道路,當地於樹頂安裝5條繩索橋,希望這些橋能重新連接破碎的棲息地,並減少近親繁殖的機會。到目前為止,一些野生動物,如巨松鼠及蘇門答臘葉猴,都有使用這些索橋的紀錄。

In the North Sumatra province of Indonesia, road building disrupted wildlife connectivity and lead to forest fragmentation. Five canopy bridges were built for primates and other wildlife to cross the roads. Experts hope these bridges can reconnect the fragmented habitats and reduce the chance of inbreeding. So far some wildlife like black giant squirrels and Sumatran langurs have been recorded using these bridges.

https://news.mongabay.com/2024/10/sumatra-orangutan-forest-fragmentation-canopy-bridge-endangered-wildlife-roads-primates/

error: Content is protected !!