熱浪導致雀鳥脫水墮地

近月印度的熱浪導致水源枯竭。在古吉拉特邦,每天有幾十隻脫水的雀鳥如鷹、鴿子等從空中墜落。當地氣溫一直高達 40°C,預計本月將達到50°C;世界各地人類造成的氣候變化引發這些極端天氣,大自然及人類都同樣受害。

heatwave in India has dried up water sources in the past months. in Gujarat state, dozens of dehydrated birds like kites, pigeons are falling from the sky daily. the temperatures has been above 40°C and were expected to reach 50°C this month; these extreme weathers are result of climate change caused by human around the world.

https://www.businessinsider.co.za/india-birds-fall-from-sky-india-amid-record-122f-heatwave-2022-5

出售入侵小龍蝦被捕

美國俄亥俄州一名女子承認出售入侵物種大理石紋螯蝦到36個州,將面臨最多一年監禁及高達100,000 罰款。這些螯蝦常被用作觀賞、寵物糧食及魚餌等,牠們能夠單性繁殖而且速度快,已入侵多國生態系統,但僅於美國部份州被禁止。

a woman in Ohio pleaded guilty to selling invasive marbled crayfish across 36 states; she is facing a maximum penalty of one year jail time and up to $100,000 in fines. Marbled crayfish are often sell for aquarium use, as fishing baits or pet food. female marbled crayfish can reproduce on its own and in a fast rate; this species is an invasive species in many countries, but it is only prohibited in some states in the US.

https://www.washingtonexaminer.com/policy/energy-environment/ohio-woman-pleads-guilty-to-selling-invasive-crayfish-across-36-states

 

地雷搜索犬

一隻兩歲的傑克羅素犬 Patron ,自俄羅斯襲擊以來,已成功替烏克蘭搜索出 200 多枚爆炸物及地雷。 牠成為烏克蘭的英雄,並因其出色的表現而被總統授予獎章。

A two-year old jack Russel dog, Patron, has helped detect over 200 explosives and landmines in Ukraine since Russias attack. It became an Ukrainian hero and was awarded a medal by their president for its great work.

https://www.newsnationnow.com/world/russia-at-war/ukraines-mine-sniffing-dog-given-medal/

全球1/5爬行動物面臨滅絕

全球約有1800多種爬行類正面臨滅絕威脅,是已知的爬行類的1/5。牠們主要受棲息地被破壞、捕獵及外來入侵中所威脅。爬行類一般不太受關注,但牠們在食物鏈中擔當非常重要的角色,牠們的消失會對生態系統造成災難性破壞。

Over 1800 reptiles species are facing extinction worldwide; its about 1/5 of known reptile species. They are mainly threatened by habitat loss, hunting and invasive species. Reptiles tend to receive less attention generally, but they play an important role in the food chain; their disappearance would case disastrous impacts to the ecosystem around the world.

https://www.iucn.org/news/species/202204/comprehensive-study-worlds-reptiles-more-one-five-reptile-species-are-threatened-extinction

首次發現海豚與鼠海豚溝通

蘇格蘭的克萊德河棲息了數千隻港灣鼠海豚及一隻短吻真海豚,這隻真海豚已有14年沒與同類接觸。科學家發現牠溝通的哨聲有別於其他真海豚,反而更像港灣鼠海豚。這項發現可能表示這隻真海豚是在與其他鼠海豚溝通,有助研究不同鯨豚類之間的互動。

There are thousands of harbor porpoises and a common dolphin living in the Firth of Clyde in Scotland. This common dolphin hasnt interacted with another common dolphin in the past 14 years. Scientists discovered its whistles is unlike other of its own species, but more like a harbor porpoise. This finding suggests this common dolphin is communicating with the other porpoises, and will help scientists to learn more about communications between different cetacean species.

https://www.natgeomedia.com/science/article/content-15099.html?fbclid=IwAR1nEU23c5gXpPfxRLSdqJY4ZMw0977fMySUhlL2pPjto1OqF1TTOunCoOU

recent animal news
error: Content is protected !!